Tolmačenje
Tolmačimo naslednje jezikovne kombinacije:

- slovenščina-poljščina
- poljščina-slovenščina
- angleščina-poljščina
- poljščina-angleščina
Na poslovnih sestankih, predstavitvah na sejmih in drugih dogodkih, službenih poteh, montažah strojne opreme, šolanju upravljavcev in vzdrževalcev opreme, otvoritvenih slovesnostih, poslovnih in umetniških dogodkih, predavanjih itd. Vam nudimo konsekutivno tolmačenje.
Kaj je konsekutivno tolmačenje?
Pri konsekutivnem tolmačenju tolmač stoji poleg govorca in prevaja v ciljni jezik po sklopih – po izrečenih stavkih ali odstavkih. Konsekutivni tolmač lahko prevaja skupini poslušalcev ali samo eni osebi- v tem primeru ji šepeta prevod.
Cena tolmačenja je odvisna od trajanja dogodka in teme tolmačenja. Zato nas pokličite ali nam pošljite povpraševanje z osnovnimi podatki dogodka in pošljemo Vam najugodnejšo ponudbo.
Odlike naših tolmačev poljščine:
Kaj je konsekutivno tolmačenje?
Pri konsekutivnem tolmačenju tolmač stoji poleg govorca in prevaja v ciljni jezik po sklopih – po izrečenih stavkih ali odstavkih. Konsekutivni tolmač lahko prevaja skupini poslušalcev ali samo eni osebi- v tem primeru ji šepeta prevod.
Cena tolmačenja je odvisna od trajanja dogodka in teme tolmačenja. Zato nas pokličite ali nam pošljite povpraševanje z osnovnimi podatki dogodka in pošljemo Vam najugodnejšo ponudbo.
Odlike naših tolmačev poljščine:
- naši tolmači poljščine tolmačijo različna področja, od tehnike, prava, ekonomije, medicine do športa, umetnosti itd.
- radi bi poudarili, da smo specializirani za tolmačenje strokovnih področij. Vzemimo na primer TEHNIKO: naši tolmači z večletnimi izkušnjami imajo bogat besedni zaklad z področja poljsko-slovensko-angleške tehnike, hkrati pa tudi poznajo videz strojnih delov, kar je pri tolmačenju na mestu dogodka, npr. predstavitvi stroja na sejmu, montaži stroja, šolanju osebja, VELIKA DODANA VREDNOST, katera odlikuje le malo tolmačev, sploh pa tolmačev poljščine. A naši tolmači poljščine jo imajo!
- pri tolmačenju je tudi pomembno poznavanje države in ljudi, njihov način razmišljanja, bonton in predvsem, katere stvari cenijo pri sklepanju poslov, kaj potrebujejo poljski potrošniki in ostale stvari, ki so lahko odločilne pri Vašem uspehu na poljskem tržišču. NAŠI TOLMAČI SO VEČ LET ŽIVELI NA POLJSKEM, ZATO POZNAJO POLJSKO IN POLJAKE ENAKO DOBRO KOT SLOVENIJO IN SLOVENCE!
- poleg tega se vedno prilagodimo našim strankam – naše usluge tolmačenja Vam nudimo na območju celotne Poljske in Slovenije ter tudi drugod;
- prilagodimo se tudi trajanju dogodka: če potrebujete tolmače poljščine samo za nekaj ur ali cel teden, smo Vam na voljo.


Z našimi uslugami tolmačenja poljščine Vam želimo pomagati pri uspešni vzpostavitvi Vašega slovensko-poljskega sodelovanja. Ob začetku vsakega sodelovanja se vedno naleti na jezikovno oviro, a z našim tolmačenjem bomo iz te ovire naredili most, ki bo povezal Vas in Poljsko – spoznajte pomen besede P: P kot Poljska in P kot priložnost!

